Jánky Béla

oldal nyomtatása Share

Jánky Béla (Székelyudvarhely, 1931. máj. 1.) költő, szerkesztő, ifjúsági író, műfordító. Középiskolát Gyulafehérvárott a Majláth Gimnáziumban és Kolozsvárt az AdyŞincai Líceumban végzett (1950), magyar irodalom szakos diplomáját a Bolyai Tudományegyetemen szerezte (1954). Első írása 1950-ben az *Utunkban jelent meg. 1952-től az Igazság, 1957-től a *Dolgozó Nő művelődési rovatvezetője, 1974-től a *Napsugár szerkesztője. Írásait e lapokon kívül az *Igaz Szó, Művelődés, Jóbarát, Ifjúmunkás, *Előre közli.

Költészetét magas erkölcsiség és elmélkedő elmélyedés jellemzi: "...lassan fejlődött, szemérmes-finom élményeit, fájdalmait énjét titkoló homályokba vonva" írja róla Márki Zoltán. Román népdalokat fordított (1961), Duiliu Zamfirescu két kisregényét tolmácsolta (1965), fordításában jelentek meg Ion Barbu legszebb versei (1971), a mai román költészet Constantin Cubleşan válogatta antológiájában (Csillagok születése, Kv. 1972) műfordításaival szerepel, magyarra ültette át Lucian Blaga több versét (1975).

Szerkesztésében jelent meg a Tanulók Könyvtára Ady-verseskötete (1966).

Önálló kötetei: Leánykérő (versek, 1956); Ezüst ember tánca (versek, 1969); Fecskelánc (gyermekversek, *Árkossy István rajzaival, 1981); Fiúban, földben (versek, 1982).

Izsák József: J. B.: Leánykérő. *Igaz Szó 1956/11. Panek Zoltán: Készülődés. *Utunk 1969/19. Lászlóffy Csaba: J. B.: Ezüst ember tánca. *Utunk 1970/3. Mandics György: Tükörjáték fényben és homályban. *Igaz Szó 1973/3. Fodor Sándor: A szerencsés költő. *Igaz Szó 1981/4. Lászlóffy Aladár: Fejek a lélek testén. *Utunk 1982/40. Márki Zoltán: Újrakezdeni és újat kezdeni. *Előre 1983. ápr. 27.