Tabák László

oldal nyomtatása Share

Tabák László (Csíkszentmiklós, 1927. máj. 27.) – elbeszélő, műfordító. Középiskoláit Kolozsváron végezte, 1944-ben azonban a faji törvények megjelenésekor kizárták az iskolából s az év nyarán családjával együtt deportálták. Hazatérve előbb villanyszerelőként dolgozott, majd a kolozsvári Műszaki Főiskolán szerzett mérnöki oklevelet. A műszaki pálya helyett azonban újságíró lett: a kolozsvári *Igazság belső munkatársa (1954–58); ezt követően ügyelő az Állami Magyar Színháznál. 1970–76 között, Izraelbe való kitelepedéséig *A Hét külpolitikai rovatvezető szerkesztője Bukarestben. 1976 után a Tel-Avivban megjelenő *Új Élet szerkesztője, 1990-től szerkesztőbizottsági tagja, 1994–96 között főszerkesztője; 1982-től az izraeli Idegen Nyelvű Írók Szövetsége magyar tagozatának elnöke.

Novellákat, irodalmi riportokat 1954-től közölt az *Utunkban. Lírai hangvételű elbeszélésekben, humoros írásokban és szatírákban eleveníti meg a romániai, majd az izraeli életet. Egy írással szerepel A szétszórtság arénája c. antológiában (Stock­holm–Bp. 2003 = Határtalan hazában).

Nehéz apának lenni és Ismeri-e Ádámot? című szatírasorozatai a Dolgozó Nőben jelentek meg. Fordított franciából, románból és németből.

Kötetei: Tajvan (Buk. 1958); Vészcsengő (humoros írások, *Panek Zoltán előszavával. Buk. 1969 = Forrás); Jelentés (Tel-Aviv 1980); Lemondtam a világfelelősségről (uo. 1981); Társasutazás az időben (társszerző Rössel Mordehcháj; elbeszélések, karcolatok, esszék, Bnei-Brak 1985); Üzenet a palackban (szatírák, Tel-Aviv 1996); A Meztelen *Igazság (uo. 1996).

Társszerkesztője a Sălaj-Szilágy megye zsidóságának emlékkönyve (Bnei-Brak 1989), munkatársa A szétszórtság arénája (Stockholm–Bp. 2002) c. kötetnek.

Huszár Sándor: Vészcsengő? *Utunk 1970/2. – Lemondtam a világfelelősségről. New York-i *Figyelő 1982/9. – Jakab Zsuzsa: A Biblia földjén. Magyar irodalom Izraelben. In: A szétszórtság arénája. Stockholm–Bp. 2002. 123–125.

(D. Gy.)