Zsehránszky István

oldal nyomtatása Share

Zsehránszky István (Kv., 1944. ápr. 3.) – újságíró, lapszerkesztő. Középiskolai tanulmányait szülőváro­sában végezte, a 3. sz. *Líceumban érettségizett (1961), majd a BBTE-n szerzett magyar nyelv- és irodalom szakos tanári diplomát (1966). 1966–68 között Illyefalván volt tanár. Újságírói pályáját a sepsiszentgyörgyi Megyei Tükör szerkesztőségében kezdte (1968–72), ezt követően belső munkatársa, rovatvezetője volt az Ifjúmunkásnak (1972–81), 1981-től szerkesztőként, 1984-től a bukaresti fiókszerkesztőség vezetőjeként dolgozott az Új Életnél; 1990-től az Erdélyi *Figyelő szerkesztőségi főtitkára, majd 1992–94 között főszerkesztője volt; párhuzamosan a Custos Könyvkiadó szerkesztője. 1994 után a Romániai *Magyar Szó, majd annak megszűnése után az Új *Magyar Szó munkatársa, Kisebbségben c. havi mellékletének szerkesztője. 1999-től a román kormány mellett működő Kisebbségügyi Hivatalban igazgató, majd főtanácsos.

Újságírói munkássága sokrétű, csaknem minden műfajt művelt. Publicisztikájában *jelentős helyet foglal el a színibírálat: az Előre, Ifjúmunkás, Igazság, Új Élet, Utunk, ill. az Erdélyi *Figyelő, Romániai *Magyar Szó, Új *Magyar Szó hasábjain krónikát, összegező értékelést, elemző írást egyaránt közölt színielőadásokról, a színházi életről, beszámolót hazai és nemzetközi fesztiválokról. Színházi őrjárat címmel hatrészes interjúsorozatot készített Csáky Zoltánnal közösen a romániai *magyar színházak helyzetéről. 1995-től színházi rovata van a Román *Rádió bukaresti magyar nyelvű műsorában, ugyanitt 2006-tól a *Rádiószínház rovatvezetője. Éveken át magyar nyelvű tankönyveket szerkesztett. Külső munkatársként politikai kommentárjaival, interjúival a napi- és hetilapok oldalain is *jelen van.

Kezdeményezésére indult újra 2001-ben a kétévente megrendezésre kerülő Kisebbségi Színházi Kollokvium, amelynek házigazdája a gyergyó­szentmiklósi Figura Stúdió Színház. Ugyancsak ő kezdeményezte a másodévenként változó helyszínnel megrendezésre kerülő Interetnikai Színházi Fesztiválok sorozatát, amelyeken minden állami támogatással működő romániai kisebbségi színház (tehát a *magyar színházak mellett a két német és a zsidó színház, ill. tagozat is) részt vesz.

Szerkesztésében *jelent meg az Üdvöz légy, te boldog Várad c., Szent László királyról írott verseket tartalmazó kötet (Nv. 1992) és Erős várunk címmel a marosvásárhelyi Bolyai Farkas *Líceum emlékkönyve (Mv. 1993).

Fordításában kerültek bemutatásra Dina Cocea AnaLia, Lia Bugnar A hóember, Alina Nelega Zurinka c. színpadi művei.

(B. I.)